Background Image
Table of Contents Table of Contents
Next Page  36 / 48 Previous Page
Information
Show Menu
Next Page 36 / 48 Previous Page
Page Background

36

גיליון 942 מאי 5102

|

|

יצירות

|

דעות

|

\ תגובות

info@alakfar.co.il

דואר נכנס

נימר נימר

אריה שטרן

נולדתי חד תא, בפח בחצר

על גבינה עבשה מסוג קממבר

תא בודד, נא לא להתבלבל

...ONE CELL

כולי

קטן יותר מגרגיר אבק

אפילו לא נחשב חיידק

אמנם קטן, אבל עיקש

יכול לגרום לכם להתעטש

פזמון:

חד תא, חד תא

מאיין באת? מי אתה?

את מי רצית לבקר

לך, אל תישאר

אני יצור חמוד מתוק

מתומן ובצבע ירוק

חסין לתרופות ולפנצילין

ועוד מרקחות שהמציאו בסין

רק ממברנה, יענו קרום

ארבעה כרומוזומים... וכלום

עברית וערבית, שתי שפות

אחיות, בנות ברית מאז ימי

בראשית. רוצים הוכחות ללא

המחשות ובחישות? לדלג

בין שתיהן זו חוויה מרתקת

ומאופקת, מהממת ומרעננת,

זה צימוד מילים, אך בלתי

מושלם, ננסה להשלים מניין

בכל בניין.

כשמדברים על שבעת הב

ו

ניינים, כולל שלושת הדגו

ו

שים, תמצאון אף בערבית.

אותה וו החיבור והקישור,

כשנתקלים בגזרת נחי ע"ו

ונחי ע"י, או גזרת נחי ל"ה

או ל"ו. הערבית עומדת דום

בהגיעה הלום, צרת רבים

חצי נחמה ובלי חוכמה. כנ"ל

האותיות הנחות אהו"י, בע

ו

רבית מסתפקים ב-או"י.

וכשחוזרים לספר הספרים

עם כל האתגרים... ישבעון,

ירעבון... אותם שמות הגוף

וכינוייו קורצים עיניים בעצ

ו

לתיים, ללא כחל וסרק, אם כי

כמוני תימצא מהקוטב עד גרוזיה

כדי לשתות עושים דיפוזיה

פזמון:

חד תא חד תא

ספר לי עוד, מי אתה?

רק בבקשה קצת תיזהר

לא רוצה להתקרר

אנחנו שוכנים במנות מזון

מעלים עובש וריקבון

ויש אפילו גבינות (צרפתיות)

שרק בעזרתנו משתבחות

כל הגדוד והשכונה

גרים בשכירות במבחנה

וכדי לשמור על כושר

בצלחת פטרי שוחים באושר

פזמון:

חד תא, יא חד תא

היכן התחבאת, איפה אתה?

מדוע אתה כל כך פצפון

(אע"פ שלא תמיד זה חיסרון)

יש בנו משהו פגום

שלא מאפשר להתחלק בכלום

חוסר אמביציה להתפתחות ולקידום

פשוט לא מתעניינים במאום

אבל גם אם תרססו את החדר

עדיין נישאר מיליארדים למטר

אל תבטלו אותנו כלא כלום

תודו שאנו השולטים ביקום

פזמון:

חד תא, יא חביבי חד תא

מה הקטע, היכן אתה?

רק הבטתי הצידה... והופ

נעלמת לי מהמיקרוסקופ

במובהק.

כשנאלצים להיכנס לעובי

הקורה בהטיית שמות סגו

ו

ליים כגון עבד או מלך, הסגול

הראשון משתנה לפתח. מדוע?

בד

ַ

נעזרים בערבית: זה ע

לך, לעומת: נדר. הסגול

ַ

ו-מ

דרי.

ִ

הראשון הופך לחיריק נ

דהיינו העברית יצאה לגלות

בעל כורחה, לעומתה הערבית

שקפאה על שמריה, כדי להוות

משענת ומקור בר-סמכא לא

ו

חותה יקירתה שנדדה.

יש הטוענים כי הערבית

קשה שפה! ננסה להמתיק

את הגלולה, מתוך אמפתיה

וסימפטיה. התנועות בער

ו

בית הן כאפס לעומת הע

ו

ברית. למשל: בעברית יש

דגש קל ודגש חזק, בערבית

דגש יחיד; בעברית יש שווא

נח, נע ומרחף, בערבית שווא

אחד; אין בערבית תשלום

דגש, תנועה ארוכה וקצרה,

מלעיל ומלרע, פתח גנובה.

במקביל לתנועות שורוק,

חולם, קובוץ, קמץ קטן וחטף

קמוץ, יש רק תנועה אחת:

דמה. לעומת התנועות חי

ו

ריק, צירה, סגול וחטף סגול,

יש תנועה אחת: קסרה. כנ"ל

לעומת קמץ גדול, פתח וחטף

פתח, יש רק פתחה.

בסגנון התנכ"י פונים לנו

ו

כחת, לנוכחים ולנסתרים:

תאכלין, תאכלון, יאכלון,

תלמדין, תלמדון, ילמדון.

היום משמיטים את הנון, אך

זו עדיין קיימת בערבית.

בבי"ס תיכון בכפר יסיף

שיחק לנו מזלנו הטוב במורה

לעברית ייקית במלוא מובן

המילה, דווקא ממוצא גרמ

ו

ני! נזפה בנו בכל פליטת פה,

בהטעימה קבל עם ועדה: אני

אלמדכם עברית תקנית יסו

ו

דית, עד שתתחרו בעמיתיכם

העבריים. אכן כך נפל דבר.

הודות לרצונה העז הגענו עד

הלום!

הסופר והמשורר אמנון

שמוש מקיבוץ מעיין ברוך,

ממוצא חלבי סורי, כתב לזכר

אחיו המנוח, טוביה, שערך

את ביטאון הסתדרות המורים

בערבית: 'צדא אלתרבייה',

כפילו-תאומו של 'הד החי

ו

נוך'. הוא ציין ב-3891 את

תרומת אחיו טוביה:

"על שפת הנהר הזורם מי

ו

מין לשמאל / ישבו אחיות

זעופות גבן זו אל זו / שקו

ו

עות בכביסה, ילדים טיפשים

מטילים אבן אחר אבן אל

המים / ושבעים חכמים מת

ו

דיינים, ואין לאל ידם / והוא

אח גדול גשר חי בין שתי

ספריות, היה בין שתי אחיות

/ וכדרך גשר בעלמא רבים

דרכו עליו / חופזים מכאן

לשם, משם לכאן".

כולי תקווה שזה מסע דילו

ו

גים מאלף ולא מעלף, מקרב

ולא צורב, ממחיש ולא מכ

ו

חיש.

שתי שפות אחיות

חד תא - זה הקטן קטן ישאר

* מהתבוננות במיקרוסקופ שקניתי בחודש

האחרון, גיליתי שחיי החד תאים משעממים רק

במעט מהחיים של הדיירים בתוכניות האח הג

ו

דול. לו רק יכלו החד תאים לעשן היה בוודאי

נוצר שוויון ויכולתי להתנתק מהכבלים סוף סוף.